For the Knowers
بِسۡمِ
ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Said the Beloved to the Lover: “So come back to Me when it is
Time. Though the world thinks you
crazy. With just one call, I Will Be
there. For I have never left. And if you walk to me, I will Run. And if you move nearer one step, I Move
nearer seventy steps. I have Always Answered
your call. Because I Know you. Even when you have no more faith in
yourself. Your pain is My Pain, your joy
is my Joy. Indeed I am the Friend.”
Said the Lover to the Beloved: “I will Return; my Light, my Sun, my
Moon, my Eleven Planets. I will Return;
my Reason, my Heart, my Desire. Return
to me, my Glimpse of Paradise. Because
the Garden is not the Abode. I seek only
You. You are my Treasure in dunya, and my
Treasure in akhirah.
My pain is Your Pain, My Joy is Your Joy. I do not exist in your Presence. There is only You. And I know now, We were never apart.”
عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي
بِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ، ذَكَرْتُهُ
فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ، ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ خَيْرٌ
مِنْهُمْ، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ بِشِبْرٍ، تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا،
وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا، تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا وَإِنْ أَتَانِي
يَمْشِي، أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً"
رواه البخاري
(وكذلك مسلم والترمذي وابن ماجه)
As recorded in Swahih al-Bukhari, Swahih
Muslim, Sunan at-Tirmidzi, and Sunan ibn Majah, on the authority of Sayyidina Abu Hurayrah
‘Abd ar-Rahman ibn Sakhr ad-Dawsi az-Zahrani al-Azdi (r.a.), the Prophet (s.a.w.) said, “Allah (s.w.t.) Says, ‘I Am as My servant
thinks I Am. I Am with him when he makes
mention of Me. If he makes mention of Me
to himself, I make Mention of him to Myself; and if he makes mention of Me in
an assembly, I make Mention of him in an assembly better than it. And if he draws near to Me an arm’s length, I Draw
near to him a fathom’s length. And if he
comes to Me walking, I Go to him at speed.’”
Another possible rendering of the Arabic for the portion, “I Am as My
servant thinks I Am”, is “I Am as My servant expects Me to be.”
where is the quote from?
ReplyDeleteI paraphrased it from a hadith & Rumi.
ReplyDelete