Jawshan Kabir

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

The Jawshan Kabir, “The Great Armour”, is a series of recitations of the 1,000 Names of Allah (s.w.t.).  Some of these Names are from Qur’an, some are from ahadits and others are variations of these names.  The story relating to its origins are found in Shi’ah books and they are the ones who keep this ‘amal although there is nothing in it that precludes anyone from the Ahl as-Sunnah wal-Jama’ah from keeping it. 

All faults in the translation below are mine.  The aim as to keep with the spirit of the words rather than the literal translation of everything since then, it might not convey the actual meaning of the Name.  Also, the subtle differences in the Names made it a great challenge finding English equivalents since Arabic is far subtler and nuanced a language.  In the Arabic text, no Name is repeated.  Each of the 1,000 Names of Allah (s.w.t.) are unique. 

بِسم اللهِ الرَحمنِ الرَحیم

۱- اَللّهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ بِاسْمِکَ یا اَللّهُ یا رَحْمنُ یا رَحیمُ یا کَریمُ یا مُقیمُ یا عَظیمُ یا قَدیمُ یا عَلیمُ یا حَلیمُ یا حَکیمُ سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ 

۲- یا سَیِّدَ السّاداتِ، یا مُجیبَ الدَّعَواتِ یا رافِعَ الدَّرَجاتِ یا وَلِیَّ الْحَسَناتِ یا غافِرَ الْخَطیئاَّتِ یا مُعْطِیَ الْمَسْئَلاتِ یا قابِلَ التَّوْباتِ یا سامِعَ الاْصْواتِ یا عالِمَ الْخَفِیّاتِ یا دافِعَ الْبَلِیّاتِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳- یا خَیْرَالْغافِرینَ یا خَیْرَ الْفاتِحینَ یا خَیْرَ النّاصِرینَ یا خَیْرَ الْحاکِمینَ یا خَیْرَ الرّازِقینَ یا خَیْرَ الْوارِثینَ یا خَیْرَ الْحامِدینَ یا خَیْرَ الذّاکِرینَ یا خَیْرَ الْمُنْزِلینَ یا خَیْرَ الْمُحْسِنینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴- یَا مَنْ لَهُ الْعِزَّةُ وَ الْجَمَالُ یَا مَنْ لَهُ الْقُدْرَةُ وَ الْکَمَالُ یَا مَنْ لَهُ الْمُلْکُ وَ الْجَلالُ یَا مَنْ هُوَ الْکَبِیرُ الْمُتَعَالِ یَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَالِ یَا مَنْ هُوَ شَدِیدُ الْمِحَالِ یَا مَنْ هُوَ سَرِیعُ الْحِسَابِ یَا مَنْ هُوَ شَدِیدُ الْعِقَابِ یَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ یَا مَنْ عِنْدَهُ أَمُّ الْکِتَابِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا حَنَّانُ یَا مَنَّانُ یَا دَیَّانُ یَا بُرْهَانُ یَا سُلْطَانُ یَا رِضْوَانُ یَا غُفْرَانُ یَا سُبْحَانُ یَا مُسْتَعَانُ یَا ذَا الْمَنِّ وَ الْبَیَانِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶- یَا مَنْ تَوَاضَعَ کُلُّ شَیْ‏ءٍ لِعَظَمَتِهِ یَا مَنِ اسْتَسْلَمَ کُلُّ شَیْ‏ءٍ لِقُدْرَتِهِ یَا مَنْ ذَلَّ کُلُّ شَیْ‏ءٍ لِعِزَّتِهِ یَا مَنْ خَضَعَ کُلُّ شَیْ‏ءٍ لِهَیْبَتِهِ یَا مَنِ انْقَادَ کُلُّ شَیْ‏ءٍ مِنْ خَشْیَتِهِ یَا مَنْ تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِنْ مَخَافَتِهِ یَا مَنْ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ یَا مَنِ اسْتَقَرَّتِ الْأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ یَا مَنْ یُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ یَا مَنْ لا یَعْتَدِی عَلَی أَهْلِ مَمْلَکَتِهِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷- یَا غَافِرَ الْخَطَایَا یَا کَاشِفَ الْبَلایَا یَا مُنْتَهَی الرَّجَایَا یَا مُجْزِلَ الْعَطَایَا یَا وَاهِبَ الْهَدَایَا یَا رَازِقَ الْبَرَایَا یَا قَاضِیَ الْمَنَایَا یَا سَامِعَ الشَّکَایَا یَا بَاعِثَ الْبَرَایَا یَا مُطْلِقَ الْأُسَارَی. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸- یَا ذَا الْحَمْدِ وَ الثَّنَاءِ یَا ذَا الْفَخْرِ وَ الْبَهَاءِ یَا ذَا الْمَجْدِ وَ السَّنَاءِ یَا ذَا الْعَهْدِ وَ الْوَفَاءِ یَا ذَا الْعَفْوِ وَ الرِّضَاءِ یَا ذَا الْمَنِّ وَ الْعَطَاءِ یَا ذَا الْفَصْلِ وَ الْقَضَاءِ یَا ذَا الْعِزِّ وَ الْبَقَاءِ یَا ذَا الْجُودِ وَ السَّخَاءِ یَا ذَا الْآلاءِ وَ النَّعْمَاءِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا مَانِعُ یَا دَافِعُ یَا رَافِعُ یَا صَانِعُ یَا نَافِعُ یَا سَامِعُ یَا جَامِعُ یَا شَافِعُ یَا وَاسِعُ یَا مُوسِعُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۰- یَا صَانِعَ کُلِّ مَصْنُوعٍ یَا خَالِقَ کُلِّ مَخْلُوقٍ یَا رَازِقَ کُلِّ مَرْزُوقٍ یَا مَالِکَ کُلِّ مَمْلُوکٍ یَا کَاشِفَ کُلِّ مَکْرُوبٍ یَا فَارِجَ کُلِّ مَهْمُومٍ یَا رَاحِمَ کُلِّ مَرْحُومٍ یَا نَاصِرَ کُلِّ مَخْذُولٍ یَا سَاتِرَ کُلِّ مَعْیُوبٍ یَا مَلْجَأَ کُلِّ مَطْرُودٍ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۱- یَا عُدَّتِی عِنْدَ شِدَّتِی یَا رَجَائِی عِنْدَ مُصِیبَتِی یَا مُونِسِی عِنْدَ وَحْشَتِی یَا صَاحِبِی عِنْدَ غُرْبَتِی یَا وَلِیِّی عِنْدَ نِعْمَتِی یَا غِیَاثِی عِنْدَ کُرْبَتِی یَا دَلِیلِی عِنْدَ حَیْرَتِی یَا غَنَائِی عِنْدَ افْتِقَارِی یَا مَلْجَئِی عِنْدَ ضْطِرَارِی یَا مُعِینِی عِنْدَ مَفْزَعِی. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۲- یَا عَلامَ الْغُیُوبِ یَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ یَا سَتَّارَ الْعُیُوبِ یَا کَاشِفَ الْکُرُوبِ یَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ یَا طَبِیبَ الْقُلُوبِ یَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ یَا أَنِیسَ الْقُلُوبِ یَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ یَا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۳- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا جَلِیلُ یَا جَمِیلُ یَا وَکِیلُ یَا کَفِیلُ یَا دَلِیلُ یَا قَبِیلُ یَا مُدِیلُ یَا مُنِیلُ یَا مُقِیلُ یَا مُحِیلُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۴- یَا دَلِیلَ الْمُتَحَیِّرِینَ یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیثِینَ یَا صَرِیخَ الْمُسْتَصْرِخِینَ یَا جَارَ الْمُسْتَجِیرِینَ یَا أَمَانَ الْخَائِفِینَ یَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِینَ یَا رَاحِمَ الْمَسَاکِینِ یَا مَلْجَأَ الْعَاصِینَ یَا غَافِرَ الْمُذْنِبِینَ یَا مُجِیبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۵- یَا ذَا الْجُودِ وَ الْإِحْسَانِ یَا ذَا الْفَضْلِ وَ الامْتِنَانِ یَا ذَا الْأَمْنِ وَ الْأَمَانِ یَا ذَا الْقُدْسِ وَ السُّبْحَانِ یَا ذَا الْحِکْمَةِ وَ الْبَیَانِ یَا ذَا الرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوَانِ یَا ذَا الْحُجَّةِ وَ الْبُرْهَانِ یَا ذَا الْعَظَمَةِ وَ السُّلْطَانِ یَا ذَا الرَّأْفَةِ وَ الْمُسْتَعَانِ یَا ذَا الْعَفْوِ وَ الْغُفْرَانِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۶-یَا مَنْ هُوَ رَبُّ کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ هُوَ إِلَهُ کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ هُوَ خَالِقُ کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ هُوَ صَانِعُ کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ هُوَ قَبْلَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ هُوَ بَعْدَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ هُوَ فَوْقَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ هُوَ عَالِمٌ بِکُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَی کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ هُوَ یَبْقَی وَ یَفْنَی کُلُّ شَیْ‏ءٍ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۷- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا مُؤْمِنُ یَا مُهَیْمِنُ یَا مُکَوِّنُ یَا مُلَقِّنُ یَا مُبَیِّنُ یَا مُهَوِّنُ یَا مُمَکِّنُ یَا مُزَیِّنُ یَا مُعْلِنُ یَا مُقَسِّمُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّار یا رَبِّ. 

۱۸-یَا مَنْ هُوَ فِی مُلْکِهِ مُقِیمٌ یَا مَنْ هُوَ فِی سُلْطَانِهِ قَدِیمٌ یَا مَنْ هُوَ فِی جَلالِهِ عَظِیمٌ یَا مَنْ هُوَ عَلَی عِبَادِهِ رَحِیمٌ یَا مَنْ هُوَ بِکُلِّ شَیْ‏ءٍ عَلِیمٌ یَا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِیمٌ یَا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَجَاهُ کَرِیمٌ یَا مَنْ هُوَ فِی صُنْعِهِ حَکِیمٌ یَا مَنْ هُوَ فِی حِکْمَتِهِ لَطِیفٌ یَا مَنْ هُوَ فِی لُطْفِهِ قَدِیمٌ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۹- یَا مَنْ لا یُرْجَی إِلا فَضْلُهُ یَا مَنْ لا یُسْأَلُ إِلا عَفْوُهُ یَا مَنْ لا یُنْظَرُ إِلا بِرُّهُ یَا مَنْ لا یُخَافُ إِلا عَدْلُهُ یَا مَنْ لا یَدُومُ إِلا مُلْکُهُ یَا مَنْ لا سُلْطَانَ إِلا سُلْطَانُهُ یَا مَنْ وَسِعَتْ کُلَّ شَیْ‏ءٍ رَحْمَتُهُ یَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ یَا مَنْ أَحَاطَ بِکُلِّ شَیْ‏ءٍ عِلْمُهُ یَا مَنْ لَیْسَ أَحَدٌ مِثْلَهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۰- یَا فَارِجَ الْهَمِّ یَا کَاشِفَ الْغَمِّ یَا غَافِرَ الذَّنْبِ یَا قَابِلَ التَّوْبِ یَاخَالِقَ الْخَلْقِ یَا صَادِقَ الْوَعْدِ یَا مُوفِیَ الْعَهْدِ یَا عَالِمَ السِّرِّ یَا فَالِقَ الْحَبِّ یَا رَازِقَ الْأَنَامِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۱-اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا عَلِیُّ یَا وَفِیُّ یَا غَنِیُّ یَا مَلِیُّ یَا حَفِیُّ یَا رَضِیُّ یَا زَکِیُّ یَا بَدِیُّ یَا قَوِیُّ یَا وَلِیُّ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۲- یَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِیلَ یَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِیحَ یَا مَنْ لَمْ یُؤَاخِذْ بِالْجَرِیرَةِ یَا مَنْ لَمْ یَهْتِکِ السِّتْرَ یَا عَظِیمَ الْعَفْوِ یَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ یَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ یَا بَاسِطَ الْیَدَیْنِ بِالرَّحْمَةِ یَا صَاحِبَ کُلِّ نَجْوَی یَا مُنْتَهَی کُلِّ شَکْوَی. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۳- یَا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ یَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ یَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ یَا ذَا الْحِکْمَةِ الْبَالِغَةِ یَا ذَا الْقُدْرَةِ الْکَامِلَةِ یَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ یَا ذَا الْکَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ یَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ یَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِینَةِ یَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِیعَةِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۴- یَا بَدِیعَ السَّمَاوَاتِ یَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ یَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ یَا مُقِیلَ الْعَثَرَاتِ یَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ یَا مُحْیِیَ الْأَمْوَاتِ یَا مُنْزِلَ الْآیَاتِ یَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ یَا مَاحِیَ السَّیِّئَاتِ یَا شَدِیدَ النَّقِمَاتِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۵-اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا مُصَوِّرُ یَا مُقَدِّرُ یَا مُدَبِّرُ یَا مُطَهِّرُ یَا مُنَوِّرُ یَا مُیَسِّرُ یَا مُبَشِّرُ یَا مُنْذِرُ یَا مُقَدِّمُ یَا مُؤَخِّرُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۶- یَا رَبَّ الْبَیْتِ الْحَرَامِ یَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ یَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ یَا رَبَّ الرُّکْنِ وَ الْمَقَامِ یَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ یَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ یَا رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ یَا رَبَّ النُّورِ وَ الظَّلامِ یَا رَبَّ التَّحِیَّةِ وَ السَّلامِ یَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِی الْأَنَامِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۷-یَا أَحْکَمَ الْحَاکِمِینَ یَا أَعْدَلَ الْعَادِلِینَ یَا أَصْدَقَ الصَّادِقِینَ یَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِینَ یَا أَحْسَنَ الْخَالِقِینَ یَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِینَ یَا أَسْمَعَ السَّامِعِینَ یَا أَبْصَرَ النَّاظِرِینَ یَا أَشْفَعَ الشَّافِعِینَ یَا أَکْرَمَ الْأَکْرَمِینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۸-یَا عِمَادَ مَنْ لا عِمَادَ لَهُ یَا سَنَدَ مَنْ لا سَنَدَ لَهُ یَا ذُخْرَ مَنْ لا ذُخْرَ لَهُ یَا حِرْزَ مَنْ لا حِرْزَ لَهُ یَا غِیَاثَ مَنْ لا غِیَاثَ لَهُ یَا فَخْرَ مَنْ لا فَخْرَ لَهُ یَا عِزَّ مَنْ لا عِزَّ لَهُ یَا مُعِینَ مَنْ لا مُعِینَ لَهُ یَا أَنِیسَ مَنْ لا أَنِیسَ لَهُ یَا أَمَانَ مَنْ لا أَمَانَ لَهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۲۹- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا عَاصِمُ یَا قَائِمُ یَا دَائِمُ یَا رَاحِمُ یَا سَالِمُ یَا حَاکِمُ یَا عَالِمُ یَا قَاسِمُ یَا قَابِضُ یَا بَاسِطُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۰- یَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ یَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ یَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ یَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ یَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ یَا مُکْرِمَ مَنِ اسْتَکْرَمَهُ یَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ یَا صَرِیخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ یَا مُعِینَ مَنِ اسْتَعَانَهُ یَا مُغِیثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۱-یَا عَزِیزا لا یُضَامُ یَا لَطِیفا لا یُرَامُ یَا قَیُّوما لا یَنَامُ یَا دَائِما لا یَفُوتُ یَا حَیّا لا یَمُوتُ یَا مَلِکا لا یَزُولُ یَا بَاقِیا لا یَفْنَی یَا عَالِما لا یَجْهَلُ یَا صَمَدا لا یُطْعَمُ یَا قَوِیّا لا یَضْعُفُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۲- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا أَحَدُ یَا وَاحِدُ یَا شَاهِدُ یَا مَاجِدُ یَا حَامِدُ یَا رَاشِدُ یَا بَاعِثُ یَا وَارِثُ یَا ضَارُّ یَا نَافِعُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۳- یَا أَعْظَمَ مِنْ کُلِّ عَظِیمٍ یَا أَکْرَمَ مِنْ کُلِّ کَرِیمٍ یَا أَرْحَمَ مِنْ کُلِّ رَحِیمٍ یَا أَعْلَمَ مِنْ کُلِّ عَلِیمٍ یَا أَحْکَمَ مِنْ کُلِّ حَکِیمٍ یَا أَقْدَمَ مِنْ کُلِّ قَدِیمٍ یَا أَکْبَرَ مِنْ کُلِّ کَبِیرٍ یَا أَلْطَفَ مِنْ کُلِّ لَطِیفٍ یَا أَجَلَّ مِنْ کُلِّ جَلِیلٍ یَا أَعَزَّ مِنْ کُلِّ عَزِیزٍ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۴- یَا کَرِیمَ الصَّفْحِ یَا عَظِیمَ الْمَنِّ یَا کَثِیرَ الْخَیْرِ یَا قَدِیمَ الْفَضْلِ یَا دَائِمَ اللُّطْفِ یَا لَطِیفَ الصُّنْعِ یَا مُنَفِّسَ الْکَرْبِ یَا کَاشِفَ الضُّرِّ یَا مَالِکَ الْمُلْکِ یَا قَاضِیَ الْحَقِّ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۵-یَا مَنْ هُوَ فِی عَهْدِهِ وَفِیٌّ یَا مَنْ هُوَ فِی وَفَائِهِ قَوِیٌّ یَا مَنْ هُوَ فِی قُوَّتِهِ عَلِیٌّ یَا مَنْ هُوَ فِی عُلُوِّهِ قَرِیبٌ یَا مَنْ هُوَ فِی قُرْبِهِ لَطِیفٌ یَا مَنْ هُوَ فِی لُطْفِهِ شَرِیفٌ یَا مَنْ هُوَ فِی شَرَفِهِ عَزِیزٌ یَا مَنْ هُوَ فِی عِزِّهِ عَظِیمٌ یَا مَنْ هُوَ فِی عَظَمَتِهِ مَجِیدٌ یَا مَنْ هُوَ فِی مَجْدِهِ حَمِیدٌ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۶- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا کَافِی یَا شَافِی یَا وَافِی یَا مُعَافِی یَا هَادِی یَا دَاعِی یَا قَاضِی یَا رَاضِی یَا عَالِی یَا بَاقِی. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۷- یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ خَاضِعٌ لَهُ یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ خَاشِعٌ لَهُ یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ کَائِنٌ لَهُ یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ مَوْجُودٌ بِهِ یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ مُنِیبٌ إِلَیْهِ یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ خَائِفٌ مِنْهُ یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ قَائِمٌ بِهِ یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ صَائِرٌ إِلَیْهِ یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ یُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ یَا مَنْ کُلُّ شَیْ‏ءٍ هَالِکٌ إِلا وَجْهَهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۸- یَا مَنْ لامَفَرَّ إِلا إِلَیْهِ یَا مَنْ لا مَفْزَعَ إِلا إِلَیْهِ یَا مَنْ لا مَقْصَدَ إِلا إِلَیْهِ یَا مَنْ لا مَنْجَی مِنْهُ إِلا إِلَیْهِ یَا مَنْ لا یُرْغَبُ إِلا إِلَیْهِ یَا مَنْ لا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ إِلا بِهِ یَا مَنْ لا یُسْتَعَانُ إِلا بِهِ یَا مَنْ لا یُتَوَکَّلُ إِلا عَلَیْهِ یَا مَنْ لا یُرْجَی إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یُعْبَدُ إِلا هُوَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۳۹- یَا خَیْرَ الْمَرْهُوبِینَ یَا خَیْرَ الْمَرْغُوبِینَ یَا خَیْرَ الْمَطْلُوبِینَ یَا خَیْرَ الْمَسْئُولِینَ یَا خَیْرَ الْمَقْصُودِینَ یَا خَیْرَ الْمَذْکُورِینَ یَا خَیْرَ الْمَشْکُورِینَ یَا خَیْرَ الْمَحْبُوبِینَ یَا خَیْرَ الْمَدْعُوِّینَ یَا خَیْرَ الْمُسْتَأْنِسِینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۰- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا غَافِرُ یَا سَاتِرُ یَا قَادِرُ یَا قَاهِرُ یَا فَاطِرُ یَا کَاسِرُ یَا جَابِرُ یَا ذَاکِرُ یَا نَاظِرُ یَا نَاصِرُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۱- یَا مَنْ خَلَقَ فَسَوَّی یَا مَنْ قَدَّرَ فَهَدَی یَا مَنْ یَکْشِفُ الْبَلْوَی یَا مَنْ یَسْمَعُ النَّجْوَی یَا مَنْ یُنْقِذُ الْغَرْقَی یَا مَنْ یُنْجِی الْهَلْکَی یَا مَنْ یَشْفِی الْمَرْضَی یَا مَنْ أَضْحَکَ وَ أَبْکَی یَا مَنْ أَمَاتَ وَ أَحْیَا یَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَیْنِ الذَّکَرَ وَ الْأُنْثَی. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۲- یَا مَنْ فِی الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ سَبِیلُهُ یَا مَنْ فِی الْآفَاقِ آیَاتُهُ یَا مَنْ فِی الْآیَاتِ بُرْهَانُهُ یَا مَنْ فِی الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ یَا مَنْ فِی الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ یَا مَنْ فِی الْقِیَامَةِ مُلْکُهُ یَا مَنْ فِی الْحِسَابِ هَیْبَتُهُ یَا مَنْ فِی الْمِیزَانِ قَضَاؤُهُ یَا مَنْ فِی الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ یَا مَنْ فِی النَّارِ عِقَابُهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۳- یَا مَنْ إِلَیْهِ یَهْرُبُ الْخَائِفُونَ یَا مَنْ إِلَیْهِ یَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ یَا مَنْ إِلَیْهِ یَقْصِدُ الْمُنِیبُونَ یَا مَنْ إِلَیْهِ یَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ یَا مَنْ إِلَیْهِ یَلْجَأُ الْمُتَحَیِّرُونَ یَا مَنْ بِهِ یَسْتَأْنِسُ الْمُرِیدُونَ یَا مَنْ بِهِ یَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ یَا مَنْ فِی عَفْوِهِ یَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ یَا مَنْ إِلَیْهِ یَسْکُنُ الْمُوقِنُونَ یَا مَنْ عَلَیْهِ یَتَوَکَّلُ الْمُتَوَکِّلُونَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۴- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا حَبِیبُ یَا طَبِیبُ یَا قَرِیبُ یَا رَقِیبُ یَا حَسِیبُ یَا مَهِیبُ [مُهِیبُ‏] یَا مُثِیبُ یَا مُجِیبُ یَا خَبِیرُ یَا بَصِیرُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۵- یَا أَقْرَبَ مِنْ کُلِّ قَرِیبٍ یَا أَحَبَّ مِنْ کُلِّ حَبِیبٍ یَا أَبْصَرَ مِنْ کُلِّ بَصِیرٍ یَا أَخْبَرَ مِنْ کُلِّ خَبِیرٍ یَا أَشْرَفَ مِنْ کُلِّ شَرِیفٍ یَا أَرْفَعَ مِنْ کُلِّ رَفِیعٍ یَا أَقْوَی مِنْ کُلِّ قَوِیٍّ یَا أَغْنَی مِنْ کُلِّ غَنِیٍّ یَا أَجْوَدَ مِنْ کُلِّ جَوَادٍ یَا أَرْأَفَ مِنْ کُلِّ رَءُوفٍ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۶- یَا غَالِبا غَیْرَ مَغْلُوبٍ یَا صَانِعا غَیْرَ مَصْنُوعٍ یَا خَالِقا غَیْرَ مَخْلُوقٍ یَا مَالِکا غَیْرَ مَمْلُوکٍ یَا قَاهِرا غَیْرَ مَقْهُورٍ یَا رَافِعا غَیْرَ مَرْفُوعٍ یَا حَافِظا غَیْرَ مَحْفُوظٍ یَا نَاصِرا غَیْرَ مَنْصُورٍ یَا شَاهِدا غَیْرَ غَائِبٍ یَا قَرِیبا غَیْرَ بَعِیدٍ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۷- یَا نُورَ النُّورِ یَا مُنَوِّرَ النُّورِ یَا خَالِقَ النُّورِ یَا مُدَبِّرَ النُّورِ یَا مُقَدِّرَ النُّورِ یَا نُورَ کُلِّ نُورٍ یَا نُورا قَبْلَ کُلِّ نُورٍ یَا نُورا بَعْدَ کُلِّ نُورٍ یَا نُورا فَوْقَ کُلِّ نُورٍ یَا نُورا لَیْسَ کَمِثْلِهِ نُورٌ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۸-یَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِیفٌ یَا مَنْ فِعْلُهُ لَطِیفٌ یَا مَنْ لُطْفُهُ مُقِیمٌ یَا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِیمٌ یَا مَنْ قَوْلُهُ حَقٌّ یَا مَنْ وَعْدُهُ صِدْقٌ یَا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ یَا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ یَا مَنْ ذِکْرُهُ حُلْوٌ یَا مَنْ فَضْلُهُ عَمِیمٌ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۴۹-اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا مُسَهِّلُ یَا مُفَصِّلُ یَا مُبَدِّلُ یَا مُذَلِّلُ یَا مُنَزِّلُ یَا مُنَوِّلُ یَا مُفْضِلُ یَا مُجْزِلُ یَا مُمْهِلُ یَا مُجْمِلُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۰- یَا مَنْ یَرَی وَ لا یُرَی یَا مَنْ یَخْلُقُ وَ لا یُخْلَقُ یَا مَنْ یَهْدِی وَ لا یُهْدَی یَا مَنْ یُحْیِی وَ لا یُحْیَی یَا مَنْ یَسْأَلُ وَ لا یُسْأَلُ یَا مَنْ یُطْعِمُ وَ لا یُطْعَمُ یَا مَنْ یُجِیرُ وَ لا یُجَارُ عَلَیْهِ یَا مَنْ یَقْضِی وَ لا یُقْضَی عَلَیْهِ یَا مَنْ یَحْکُمُ وَ لا یُحْکَمُ عَلَیْهِ یَا مَنْ لَمْ یَلِدْ وَ لَمْ یُولَدْ وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُوا أَحَدٌ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۱- یَا نِعْمَ الْحَسِیبُ یَا نِعْمَ الطَّبِیبُ یَا نِعْمَ الرَّقِیبُ یَا نِعْمَ الْقَرِیبُ یَا نِعْمَ الْمُجِیبُ یَا نِعْمَ الْحَبِیبُ یَا نِعْمَ الْکَفِیلُ یَا نِعْمَ الْوَکِیلُ یَا نِعْمَ الْمَوْلَی یَا نِعْمَ النَّصِیرُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۲-یَا سُرُورَ الْعَارِفِینَ یَا مُنَی الْمُحِبِّینَ یَا أَنِیسَ الْمُرِیدِینَ یَا حَبِیبَ التَّوَّابِینَ یَا رَازِقَ الْمُقِلِّینَ یَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِینَ یَا قُرَّةَ عَیْنِ الْعَابِدِینَ یَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَکْرُوبِینَ یَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِینَ یَا إِلَهَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۳- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا رَبَّنَا یَا إِلَهَنَا یَا سَیِّدَنَا یَا مَوْلانَا یَا نَاصِرَنَا یَا حَافِظَنَا یَا دَلِیلَنَا یَا مُعِینَنَا یَا حَبِیبَنَا یَا طَبِیبَنَا. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۴- یَا رَبَّ النَّبِیِّینَ وَ الْأَبْرَارِ یَا رَبَّ الصِّدِّیقِینَ وَ الْأَخْیَارِ یَا رَبَّ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ یَا رَبَّ الصِّغَارِ وَ الْکِبَارِ یَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَ الثِّمَارِ یَا رَبَّ الْأَنْهَارِ وَ الْأَشْجَارِ یَا رَبَّ الصَّحَارِی وَ الْقِفَارِ یَا رَبَّ الْبَرَارِی وَ الْبِحَارِ یَا رَبَّ اللَّیْلِ وَ النَّهَارِ یَا رَبَّ الْأَعْلانِ وَ الْأَسْرَارِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۵- یَا مَنْ نَفَذَ فِی کُلِّ شَیْ‏ءٍ أَمْرُهُ یَا مَنْ لَحِقَ بِکُلِّ شَیْ‏ءٍ عِلْمُهُ یَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَی کُلِّ شَیْ‏ءٍ قُدْرَتُهُ یَا مَنْ لا تُحْصِی الْعِبَادُ نِعَمَهُ یَا مَنْ لا تَبْلُغُ الْخَلائِقُ شُکْرَهُ یَا مَنْ لا تُدْرِکُ الْأَفْهَامُ جَلالَهُ یَا مَنْ لا تَنَالُ الْأَوْهَامُ کُنْهَهُ یَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَ الْکِبْرِیَاءُ رِدَاؤُهُ یَا مَنْ لا تَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ یَا مَنْ لا مُلْکَ إِلا مُلْکُهُ یَا مَنْ لا عَطَاءَ إِلا عَطَاؤُهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۶- یَا مَنْ لَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَی یَا مَنْ لَهُ الصِّفَاتُ الْعُلْیَا یَا مَنْ لَهُ الْآخِرَةُ وَ الْأُولَی یَا مَنْ لَهُ الْجَنَّةُ الْمَأْوَی یَا مَنْ لَهُ الْآیَاتُ الْکُبْرَی یَا مَنْ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَی یَا مَنْ لَهُ الْحُکْمُ وَ الْقَضَاءُ یَا مَنْ لَهُ الْهَوَاءُ وَ الْفَضَاءُ یَا مَنْ لَهُ الْعَرْشُ وَ الثَّرَی یَا مَنْ لَهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَی. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۷- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا عَفُوُّ یَا غَفُورُ یَا صَبُورُ یَا شَکُورُ یَا رَءُوفُ یَا عَطُوفُ یَا مَسْئُولُ یَا وَدُودُ یَا سُبُّوحُ یَا قُدُّوسُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۸- یَا مَنْ فِی السَّمَاءِ عَظَمَتُهُ یَا مَنْ فِی الْأَرْضِ آیَاتُهُ یَا مَنْ فِی کُلِّ شَیْ‏ءٍ دَلائِلُهُ یَا مَنْ فِی الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ یَا مَنْ فِی الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ یَا مَنْ یَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیدُهُ یَا مَنْ إِلَیْهِ یَرْجِعُ الْأَمْرُ کُلُّهُ یَا مَنْ أَظْهَرَ فِی کُلِّ شَیْ‏ءٍ لُطْفَهُ یَا مَنْ أَحْسَنَ کُلَّ شَیْ‏ءٍ خَلَقَهُ یَا مَنْ تَصَرَّفَ فِی الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۵۹- یَا حَبِیبَ مَنْ لا حَبِیبَ لَهُ یَا طَبِیبَ مَنْ لا طَبِیبَ لَهُ یَا مُجِیبَ مَنْ لا مُجِیبَ لَهُ یَا شَفِیقَ مَنْ لا شَفِیقَ لَهُ یَا رَفِیقَ مَنْ لا رَفِیقَ لَهُ یَا مُغِیثَ مَنْ لا مُغِیثَ لَهُ یَا دَلِیلَ مَنْ لا دَلِیلَ لَهُ یَا أَنِیسَ مَنْ لا أَنِیسَ لَهُ یَا رَاحِمَ مَنْ لا رَاحِمَ لَهُ یَا صَاحِبَ مَنْ لا صَاحِبَ لَهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۰- یَا کَافِیَ مَنِ اسْتَکْفَاهُ یَا هَادِیَ مَنِ اسْتَهْدَاهُ یَا کَالِیَ مَنِ اسْتَکْلاهُ یَا رَاعِیَ مَنِ اسْتَرْعَاهُ یَا شَافِیَ مَنِ اسْتَشْفَاهُ یَا قَاضِیَ مَنِ اسْتَقْضَاهُ یَا مُغْنِیَ مَنِ اسْتَغْنَاهُ یَا مُوفِیَ مَنِ اسْتَوْفَاهُ یَا مُقَوِّیَ مَنِ اسْتَقْوَاهُ یَا وَلِیَّ مَنِ اسْتَوْلاهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۱- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا خَالِقُ یَا رَازِقُ یَا نَاطِقُ یَا صَادِقُ یَا فَالِقُ یَا فَارِقُ یَا فَاتِقُ یَا رَاتِقُ یَا سَابِقُ [فَائِقُ‏] یَا سَامِقُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۲- یَا مَنْ یُقَلِّبُ اللَّیْلَ وَ النَّهَارَ یَا مَنْ جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَ الْأَنْوَارَ یَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَ الْحَرُورَ یَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ یَا مَنْ قَدَّرَ الْخَیْرَ وَ الشَّرَّ یَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَیَاةَ یَا مَنْ لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ یَا مَنْ لَمْ یَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لا وَلَدا یَا مَنْ لَیْسَ لَهُ شَرِیکٌ فِی الْمُلْکِ یَا مَنْ لَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ الذُّلِّ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۳- یَا مَنْ یَعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِیدِینَ یَا مَنْ یَعْلَمُ ضَمِیرَ الصَّامِتِینَ یَا مَنْ یَسْمَعُ أَنِینَ الْوَاهِنِینَ یَا مَنْ یَرَی بُکَاءَ الْخَائِفِینَ یَا مَنْ یَمْلِکُ حَوَائِجَ السَّائِلِینَ یَا مَنْ یَقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِینَ یَا مَنْ لا یُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِینَ یَا مَنْ لا یُضِیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِینَ یَا مَنْ لا یَبْعُدُ عَنْ قُلُوبِ الْعَارِفِینَ یَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدِینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۴- یَا دَائِمَ الْبَقَاءِ یَا سَامِعَ الدُّعَاءِ یَا وَاسِعَ الْعَطَاءِ یَا غَافِرَ الْخَطَاءِ یَا بَدِیعَ السَّمَاءِ یَا حَسَنَ الْبَلاءِ یَا جَمِیلَ الثَّنَاءِ یَا قَدِیمَ السَّنَاءِ یَا کَثِیرَ الْوَفَاءِ یَا شَرِیفَ الْجَزَاءِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۵- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا سَتَّارُ یَا غَفَّارُ یَا قَهَّارُ یَا جَبَّارُ یَا صَبَّارُ یَا بَارُّ یَا مُخْتَارُ یَا فَتَّاحُ یَا نَفَّاحُ یَا مُرْتَاحُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۶- یَا مَنْ خَلَقَنِی وَ سَوَّانِی یَا مَنْ رَزَقَنِی وَ رَبَّانِی یَا مَنْ أَطْعَمَنِی وَ سَقَانِی یَا مَنْ قَرَّبَنِی وَ أَدْنَانِی یَا مَنْ عَصَمَنِی وَ کَفَانِی یَا مَنْ حَفِظَنِی وَ کَلانِی یَا مَنْ أَعَزَّنِی وَ أَغْنَانِی یَا مَنْ وَفَّقَنِی وَ هَدَانِی یَا مَنْ آنَسَنِی وَ آوَانِی یَا مَنْ أَمَاتَنِی وَ أَحْیَانِی. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۷- یَا مَنْ یُحِقُّ الْحَقَّ بِکَلِمَاتِهِ یَا مَنْ یَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ یَا مَنْ یَحُولُ بَیْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ یَا مَنْ لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِ یَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ یَا مَنْ لا مُعَقِّبَ لِحُکْمِهِ یَا مَنْ لا رَادَّ لِقَضَائِهِ یَا مَنِ انْقَادَ کُلُّ شَیْ‏ءٍ لِأَمْرِهِ یَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِیَّاتٌ بِیَمِینِهِ یَا مَنْ یُرْسِلُ الرِّیَاحَ بُشْرا بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۸- یَا مَنْ جَعَلَ الْأَرْضَ مِهَادا یَا مَنْ جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَادا یَا مَنْ جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجا یَا مَنْ جَعَلَ الْقَمَرَ نُورا یَا مَنْ جَعَلَ اللَّیْلَ لِبَاسا یَا مَنْ جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشا یَا مَنْ جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتا یَا مَنْ جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءً یَا مَنْ جَعَلَ الْأَشْیَاءَ أَزْوَاجا یَا مَنْ جَعَلَ النَّارَ مِرْصَادا. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۶۹- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا سَمِیعُ یَا شَفِیعُ یَا رَفِیعُ یَا مَنِیعُ یَا سَرِیعُ یَا بَدِیعُ یَا کَبِیرُ یَا قَدِیرُ یَا خَبِیرُ [مُنِیرُ] یَا مُجِیرُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۰- یَا حَیّا قَبْلَ کُلِّ حَیٍّ یَا حَیّا بَعْدَ کُلِّ حَیٍّ یَا حَیُّ الَّذِی لَیْسَ کَمِثْلِهِ حَیٌّ یَا حَیُّ الَّذِی لا یُشَارِکُهُ حَیٌّ یَا حَیُّ الَّذِی لا یَحْتَاجُ إِلَی حَیٍّ یَا حَیُّ الَّذِی یُمِیتُ کُلَّ حَیٍّ یَا حَیُّ الَّذِی یَرْزُقُ کُلَّ حَیٍّ یَا حَیّا لَمْ یَرِثِ الْحَیَاةَ مِنْ حَیٍّ یَا حَیُّ الَّذِی یُحْیِی الْمَوْتَی یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۱- یَا مَنْ لَهُ ذِکْرٌ لا یُنْسَی یَا مَنْ لَهُ نُورٌ لا یُطْفَی یَا مَنْ لَهُ نِعَمٌ لا تُعَدُّ یَا مَنْ لَهُ مُلْکٌ لا یَزُولُ یَا مَنْ لَهُ ثَنَاءٌ لا یُحْصَی یَا مَنْ لَهُ جَلالٌ لا یُکَیَّفُ یَا مَنْ لَهُ کَمَالٌ لا یُدْرَکُ یَا مَنْ لَهُ قَضَاءٌ لا یُرَدُّ یَا مَنْ لَهُ صِفَاتٌ لا تُبَدَّلُ یَا مَنْ لَهُ نُعُوتٌ لا تُغَیَّرُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۲- یَا رَبَّ الْعَالَمِینَ یَا مَالِکَ یَوْمِ الدِّینِ یَا غَایَةَ الطَّالِبِینَ یَا ظَهْرَ اللاجِینَ یَا مُدْرِکَ الْهَارِبِینَ یَا مَنْ یُحِبُّ الصَّابِرِینَ یَا مَنْ یُحِبُّ التَّوَّابِینَ یَا مَنْ یُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِینَ یَا مَنْ یُحِبُّ الْمُحْسِنِینَ یَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۳- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا شَفِیقُ یَا رَفِیقُ یَا حَفِیظُ یَا مُحِیطُ یَا مُقِیتُ یَا مُغِیثُ یَا مُعِزُّ یَا مُذِلُّ یَا مُبْدِئُ یَا مُعِیدُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۴- یَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلا ضِدٍّ یَا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلا نِدٍّ یَا مَنْ هُوَ صَمَدٌ بِلا عَیْبٍ یَا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلا کَیْفٍ یَا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلا حَیْفٍ یَا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلا وَزِیرٍ یَا مَنْ هُوَ عَزِیزٌ بِلا ذُلٍّ یَا مَنْ هُوَ غَنِیٌّ بِلا فَقْرٍ یَا مَنْ هُوَ مَلِکٌ بِلا عَزْلٍ یَا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلا شَبِیهٍ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۵- یَا مَنْ ذِکْرُهُ شَرَفٌ لِلذَّاکِرِینَ یَا مَنْ شُکْرُهُ فَوْزٌ لِلشَّاکِرِینَ یَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِلْحَامِدِینَ یَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةٌ لِلْمُطِیعِینَ یَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِلطَّالِبِینَ یَا مَنْ سَبِیلُهُ وَاضِحٌ لِلْمُنِیبِینَ یَا مَنْ آیَاتُهُ بُرْهَانٌ لِلنَّاظِرِینَ یَا مَنْ کِتَابُهُ تَذْکِرَةٌ لِلْمُتَّقِینَ یَا مَنْ رِزْقُهُ عُمُومٌ لِلطَّائِعِینَ وَ الْعَاصِینَ یَا مَنْ رَحْمَتُهُ قَرِیبٌ مِنَ الْمُحْسِنِینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۶- یَا مَنْ تَبَارَکَ اسْمُهُ یَا مَنْ تَعَالَی جَدُّهُ یَا مَنْ لا إِلَهَ غَیْرُهُ یَا مَنْ جَلَّ ثَنَاؤُهُ یَا مَنْ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ یَا مَنْ یَدُومُ بَقَاؤُهُ یَا مَنِ الْعَظَمَةُ بَهَاؤُهُ یَا مَنِ الْکِبْرِیَاءُ رِدَاؤُهُ یَا مَنْ لا تُحْصَی آلاؤُهُ یَا مَنْ لا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۷- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا مُعِینُ یَا أَمِینُ یَا مُبِینُ یَا مَتِینُ یَا مَکِینُ یَا رَشِیدُ یَا حَمِیدُ یَا مَجِیدُ یَا شَدِیدُ یَا شَهِیدُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۸- یَا ذَا الْعَرْشِ الْمَجِیدِ یَا ذَا الْقَوْلِ السَّدِیدِ یَا ذَا الْفِعْلِ الرَّشِیدِ یَا ذَا الْبَطْشِ الشَّدِیدِ یَا ذَا الْوَعْدِ وَ الْوَعِیدِ یَا مَنْ هُوَ الْوَلِیُّ الْحَمِیدُ یَا مَنْ هُوَ فَعَّالٌ لِمَا یُرِیدُ یَا مَنْ هُوَ قَرِیبٌ غَیْرُ بَعِیدٍ یَا مَنْ هُوَ عَلَی کُلِّ شَیْ‏ءٍ شَهِیدٌ یَا مَنْ هُوَ لَیْسَ بِظَلامٍ لِلْعَبِیدِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۷۹- یَا مَنْ لا شَرِیکَ لَهُ وَ لا وَزِیرَ یَا مَنْ لا شَبِیهَ [شِبْهَ‏] لَهُ وَ لا نَظِیرَ یَا خَالِقَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ الْمُنِیرِ یَا مُغْنِیَ الْبَائِسِ الْفَقِیرِ یَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِیرِ یَا رَاحِمَ الشَّیْخِ الْکَبِیرِ یَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْکَسِیرِ یَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِیرِ یَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبِیرٌ بَصِیرٌ یَا مَنْ هُوَ عَلَی کُلِّ شَیْ‏ءٍ قَدِیرٌ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۰- یَا ذَا الْجُودِ وَ النِّعَمِ یَا ذَا الْفَضْلِ وَ الْکَرَمِ یَا خَالِقَ اللَّوْحِ وَ الْقَلَمِ یَا بَارِئَ الذَّرِّ وَ النَّسَمِ یَا ذَا الْبَأْسِ وَ النِّقَمِ یَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ یَا کَاشِفَ الضُّرِّ وَ الْأَلَمِ یَا عَالِمَ السِّرِّ وَ الْهِمَمِ یَا رَبَّ الْبَیْتِ وَ الْحَرَمِ یَا مَنْ خَلَقَ الْأَشْیَاءَ مِنَ الْعَدَمِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۱- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا فَاعِلُ یَا جَاعِلُ یَا قَابِلُ یَا کَامِلُ یَا فَاصِلُ یَا وَاصِلُ یَا عَادِلُ یَا غَالِبُ یَا طَالِبُ یَا وَاهِبُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۲- یَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ یَا مَنْ أَکْرَمَ بِجُودِهِ یَا مَنْ جَادَ بِلُطْفِهِ یَا مَنْ تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ یَا مَنْ قَدَّرَ بِحِکْمَتِهِ یَا مَنْ حَکَمَ بِتَدْبِیرِهِ یَا مَنْ دَبَّرَ بِعِلْمِهِ یَا مَنْ تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ یَا مَنْ دَنَا فِی عُلُوِّهِ یَا مَنْ عَلا فِی دُنُوِّهِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۳- یَا مَنْ یَخْلُقُ مَا یَشَاءُ یَا مَنْ یَفْعَلُ مَا یَشَاءُ یَا مَنْ یَهْدِی مَنْ یَشَاءُ یَا مَنْ یُضِلُّ مَنْ یَشَاءُ یَا مَنْ یُعَذِّبُ مَنْ یَشَاءُ یَا مَنْ یَغْفِرُ لِمَنْ یَشَاءُ یَا مَنْ یُعِزُّ مَنْ یَشَاءُ یَا مَنْ یُذِلُّ مَنْ یَشَاءُ یَا مَنْ یُصَوِّرُ فِی الْأَرْحَامِ مَا یَشَاءُ یَا مَنْ یَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ یَشَاءُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۴- یَا مَنْ لَمْ یَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لا وَلَدا یَا مَنْ جَعَلَ لِکُلِّ شَیْ‏ءٍ قَدْرا یَا مَنْ لا یُشْرِکُ فِی حُکْمِهِ أَحَدا یَا مَنْ جَعَلَ [مِنَ الْمَلائِکَةِ] الْمَلائِکَةَ رُسُلا یَا مَنْ جَعَلَ فِی السَّمَاءِ بُرُوجا یَا مَنْ جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارا یَا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرا یَا مَنْ جَعَلَ لِکُلِّ شَیْ‏ءٍ أَمَدا یَا مَنْ أَحَاطَ بِکُلِّ شَیْ‏ءٍ عِلْما یَا مَنْ أَحْصَی کُلَّ شَیْ‏ءٍ عَدَدا. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۵- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا أَوَّلُ یَا آخِرُ یَا ظَاهِرُ یَا بَاطِنُ یَا بَرُّ یَا حَقُّ یَا فَرْدُ یَا وِتْرُ یَا صَمَدُ یَا سَرْمَدُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۶- یَا خَیْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ یَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ یَا أَجَلَّ مَشْکُورٍ شُکِرَ یَا أَعَزَّ مَذْکُورٍ ذُکِرَ یَا أَعْلَی مَحْمُودٍ حُمِدَ یَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ یَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ یَا أَکْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ یَا أَکْرَمَ مَسْئُولٍ سُئِلَ یَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۷- یَا حَبِیبَ الْبَاکِینَ یَا سَیِّدَ الْمُتَوَکِّلِینَ یَا هَادِیَ الْمُضِلِّینَ یَا وَلِیَّ الْمُؤْمِنِینَ یَا أَنِیسَ الذَّاکِرِینَ یَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِینَ یَا مُنْجِیَ الصَّادِقِینَ یَا أَقْدَرَ الْقَادِرِینَ یَا أَعْلَمَ الْعَالِمِینَ یَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۸- یَا مَنْ عَلا فَقَهَرَ یَا مَنْ مَلَکَ فَقَدَرَ یَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ یَا مَنْ عُبِدَ فَشَکَرَ یَا مَنْ عُصِیَ فَغَفَرَ یَا مَنْ لا تَحْوِیهِ الْفِکَرُ یَا مَنْ لا یُدْرِکُهُ بَصَرٌ یَا مَنْ لا یَخْفَی عَلَیْهِ أَثَرٌ یَا رَازِقَ الْبَشَرِ یَا مُقَدِّرَ کُلِّ قَدَرٍ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۸۹- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا حَافِظُ یَا بَارِئُ یَا ذَارِئُ یَا بَاذِخُ یَا فَارِجُ یَا فَاتِحُ یَا کَاشِفُ یَا ضَامِنُ یَا آمِرُ یَا نَاهِی. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۰- یَا مَنْ لا یَعْلَمُ الْغَیْبَ إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یَصْرِفُ السُّوءَ إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یُدَبِّرُ الْأَمْرَ إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یُنَزِّلُ الْغَیْثَ إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلا هُوَ یَا مَنْ لا یُحْیِی الْمَوْتَی إِلا هُوَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۱- یَا مُعِینَ الضُّعَفَاءِ یَا صَاحِبَ الْغُرَبَاءِ یَا نَاصِرَ الْأَوْلِیَاءِ یَا قَاهِرَ الْأَعْدَاءِ یَا رَافِعَ السَّمَاءِ یَا أَنِیسَ الْأَصْفِیَاءِ یَا حَبِیبَ الْأَتْقِیَاءِ یَا کَنْزَ الْفُقَرَاءِ یَا إِلَهَ الْأَغْنِیَاءِ یَا أَکْرَمَ الْکُرَمَاءِ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۲- یَا کَافِیا مِنْ کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا قَائِما عَلَی کُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ لا یُشْبِهُهُ شَیْ‏ءٌ یَا مَنْ لا یَزِیدُ فِی مُلْکِهِ شَیْ‏ءٌ یَا مَنْ لا یَخْفَی عَلَیْهِ شَیْ‏ءٌ یَا مَنْ لا یَنْقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَیْ‏ءٌ یَا مَنْ لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْ‏ءٌ یَا مَنْ لا یَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَیْ‏ءٌ یَا مَنْ هُوَ خَبِیرٌ بِکُلِّ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ وَسِعَتْ رَحْمَتُهُ کُلَّ شَیْ‏ءٍ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۳- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا مُکْرِمُ یَا مُطْعِمُ یَا مُنْعِمُ یَا مُعْطِی یَا مُغْنِی یَا مُقْنِی یَا مُفْنِی یَا مُحْیِی یَا مُرْضِی یَا مُنْجِی. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۴- یَا أَوَّلَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ آخِرَهُ یَا إِلَهَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ مَلِیکَهُ یَا رَبَّ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ صَانِعَهُ یَا بَارِئَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ خَالِقَهُ یَا قَابِضَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ بَاسِطَهُ یَا مُبْدِئَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ مُعِیدَهُ یَا مُنْشِئَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ مُقَدِّرَهُ یَا مُکَوِّنَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ مُحَوِّلَهُ یَا مُحْیِیَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ مُمِیتَهُ یَا خَالِقَ کُلِّ شَیْ‏ءٍ وَ وَارِثَهُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۵- یَا خَیْرَ ذَاکِرٍ وَ مَذْکُورٍ یَا خَیْرَ شَاکِرٍ وَ مَشْکُورٍ یَا خَیْرَ حَامِدٍ وَ مَحْمُودٍ یَا خَیْرَ شَاهِدٍ وَ مَشْهُودٍ یَا خَیْرَ دَاعٍ وَ مَدْعُوٍّ یَا خَیْرَ مُجِیبٍ وَ مُجَابٍ یَا خَیْرَ مُونِسٍ وَ أَنِیسٍ یَا خَیْرَ صَاحِبٍ وَ جَلِیسٍ یَا خَیْرَ مَقْصُودٍ وَ مَطْلُوبٍ یَا خَیْرَ حَبِیبٍ وَ مَحْبُوبٍ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۶- یَا مَنْ هُوَ لِمَنْ دَعَاهُ مُجِیبٌ یَا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِیبٌ یَا مَنْ هُوَ إِلَی مَنْ أَحَبَّهُ قَرِیبٌ یَا مَنْ هُوَ بِمَنِ اسْتَحْفَظَهُ رَقِیبٌ یَا مَنْ هُوَ بِمَنْ رَجَاهُ کَرِیمٌ یَا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِیمٌ یَا مَنْ هُوَ فِی عَظَمَتِهِ رَحِیمٌ یَا مَنْ هُوَ فِی حِکْمَتِهِ عَظِیمٌ یَا مَنْ هُوَ فِی إِحْسَانِهِ قَدِیمٌ یَا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِیمٌ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۷- اللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ یَا مُسَبِّبُ یَا مُرَغِّبُ یَا مُقَلِّبُ یَا مُعَقِّبُ یَا مُرَتِّبُ یَا مُخَوِّفُ یَا مُحَذِّرُ یَا مُذَکِّرُ یَا مُسَخِّرُ یَا مُغَیِّرُ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۸- یَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌ یَا مَنْ وَعْدُهُ صَادِقٌ یَا مَنْ لُطْفُهُ ظَاهِرٌ یَا مَنْ أَمْرُهُ غَالِبٌ یَا مَنْ کِتَابُهُ مُحْکَمٌ یَا مَنْ قَضَاؤُهُ کَائِنٌ یَا مَنْ قُرْآنُهُ مَجِیدٌ یَا مَنْ مُلْکُهُ قَدِیمٌ یَا مَنْ فَضْلُهُ عَمِیمٌ یَا مَنْ عَرْشُهُ عَظِیمٌ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۹۹- یَا مَنْ لا یَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَنْ سَمْعٍ یَا مَنْ لا یَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَنْ فِعْلٍ یَا مَنْ لا یُلْهِیهِ قَوْلٌ عَنْ قَوْلٍ یَا مَنْ لا یُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَنْ سُؤَالٍ یَا مَنْ لا یَحْجُبُهُ شَیْ‏ءٌ عَنْ شَیْ‏ءٍ یَا مَنْ لا یُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّینَ یَا مَنْ هُوَ غَایَةُ مُرَادِ الْمُرِیدِینَ یَا مَنْ هُوَ مُنْتَهَی هِمَمِ الْعَارِفِینَ یَا مَنْ هُوَ مُنْتَهَی طَلَبِ الطَّالِبِینَ یَا مَنْ لا یَخْفَی عَلَیْهِ ذَرَّةٌ فِی الْعَالَمِینَ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ. 

۱۰۰- یَا حَلِیما لا یَعْجَلُ یَا جَوَادا لا یَبْخَلُ یَا صَادِقا لا یُخْلِفُ یَا وَهَّابا لا یَمَلُّ یَا قَاهِرا لا یُغْلَبُ یَا عَظِیما لا یُوصَفُ یَا عَدْلا لا یَحِیفُ یَا غَنِیّا لا یَفْتَقِرُ یَا کَبِیرا لا یَصْغُرُ یَا حَافِظا لا یَغْفُلُ سُبْحَانَکَ یَا لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنَا مِنَ النَّارِ یَا رَبِّ. سُبْحانَکَ یا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ یا رَبِّ.

“In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Allah;

O Most Merciful;

O Most Compassionate;

O Most Generous;

O Self-Subsisting;

O Greatest;

O Eternal;

O All-Knowing;

O Forbearing;

O Wise.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Master of Masters;

O Acceptor of Prayers;

O Elevator of Rank;

O Guardian of Good Deeds;

O Forgiver of Evil Deeds;

O Granter of Requests;

O Acceptor of Repentance;

O Hearer of Voices;

O Knower of Attributes;

O Repeller of Calamities.

Praise be to Y, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Best of Forgivers;

O Best of Deciders;

O Best of Helpers;

O Best of Rulers;

O Best of Providers;

O Best of Inheritors;

O Best of Praisers;

O Best of Those Who Remember;

O Best of Dischargers;

O Best of Benefactors.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, to Whom is All Glory and Virtue;

O He, to Whom is All Might and Perfection;

O He, to Whom is All Dominion and Sublimity;

O He, Who is Great Above All;

O He, Who Creates Heavy Clouds;

O He, Who is the Most Powerful;

O He, Who Metes Out the Severest Punishment;

O He, Who is Quick to Reckon;

O He, with Whom is the Excellent Reward;

O He, with Whom is the Original Book.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Charitable One;

O Benefactor;

O Judge;

O Proof;

O Sovereign;

O Approver;

O Forgiver;

O Elevated One;

O Helper;

O Holder of Blessings and Manifestation.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, before Whose Greatness, Everything Prostrates;

O He, before Whose Power, Everything Submits;

O He, before Whose Might, Everything is Overshadowed;

O He, before Whose Awesomeness, Everything is Humbled;

O He, before Whose Fearsomeness, Everything Yields;

O He, before Whose Terror, Mountains Shake;

O He, before Whose Command, the Heavens are Raised;

O He, through Whose Permission the Earth is Secured;

O He, Whose Glory the Thunder Proclaims;

O He, Who is Never Cruel to His Subjects.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Forgiver of Sins;

O Dispeller of Tribulations;

O Aim of Hopes;

O Giver of Abundant Gifts;

O Bestower of Bounties;

O Provider of Creatures;

O Judge of Destinies;

O Hearer of Complaints;

O Resurrector of Creatures;

O Liberator of Captives.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, to Whom is Due All Praise and Adoration;

O He, Who Holds All Pride and Eminence;

O He, Who Holds All Honour and Rank;

O He, Who Makes Promises and Honours Them;

O He, Who Pardons and is Content;

O He, Who Holds All Abundance and Provides;

O He, Who is Glorious and Eternal;

O He, Who is Liberal and Munificent;

O He, Who Holds All Blessings and Bounties;

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Preventer of Misfortune;

O Repeller of Calamities;

O Elevator of Rank;

O Fashioner;

O Benefiter;

O Hearer;

O Aggregator;

O Intercessor;

O Magnanimous;

O Increaser.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Fashioner of Every Fashioned Thing;

O Creator of Every Created Thing;

O Provider for Every Need;

O Sovereign over All Subjects;

O Dispeller of Every Hardship;

O Comforter of Every Griever;

O Mercy for Every Sufferer;

O Helper of Every Forsaken;

O Concealer of Every Blemish;

O Refuge for Every Exile.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Provider in My Hardship;

O Source of Hope in My Misfortune;

O Companion in My Isolation;

O Fellow Traveller in My Journey;

O Friend in My Ease;

O Rescuer from My Trials;

O Guide in my Error;

O Resource in My Need;

O Refuge in My Helplessness;

O Deliverer from My Fears.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Knower of the Unseen;

O Forgiver of Sins;

O Concealer of Faults;

O Expeller of Hurts;

O Transformer of the Heart;

O Healer of the Heart;

O Illuminator of the Heart;

O Intimate of the Heart;

O Dispeller of Anxiety;

O Liberator from Grief.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Glorious;

O Virtuous;

O Protector;

O Patron;

O Guide;

O Guarantor;

O Bestower of Wealth;

O Bestower of Blessings;

O Bestower of Strength;

O Acceptor of Repentance.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Guide of the Waylaid;

O Rescuer of Those Who Appeal;

O Helper of Those Who Call;

O Aid of Those Who Call;

O Refuge of Those in Fear;

O Succour of the Faithful;

O Mercy of the Indigent;

O Refuge of the Disobedient;

O Forgiver of the Sinner;

O Responder to the Supplicant.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Master of Liberty and Beneficence;

O Most Gracious and Obliging;

O Master of Peace and Security;

O Most Holy and Above All Defects;

O Master of Wisdom and Manifestation;

O Master of Mercy and Satisfaction;

O Master of Debate and Proof;

O Master of Grandeur and Sovereignty;

O Master of Kindness and Succour;

O Master of Pardon and Forgiveness.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who is the Lord over All Things;

O He, Who is the God of All Things;

O He, Who is the Creator of all Things;

O He, Who is the Fashioner of All Things;

O He, Who Precedes All Things;

O He, Who Succeeds All Things;

O He, Who is Above All Things;

O He, Who Knows All Things;

O He, Who has Power over All Things;

O He, Who is the Sustainer and Extinguisher of All Things,

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Securer of Safety;

O Protector;

O Bestower of Being;

O Bestower of Knowledge;

O Manifester;

O Facilitator;

O Provider of Places;

O Adorner;

O Proclaimer;

O Distributor.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Everlasting in His Kingdom;

O Eternal in His Sovereignty;

O Greatest in His Grandeur;

O Most Merciful to His Servants;

O Knower of All Things;

O Forbearing to the Disobedient;

O Magnanimous to He Who Places Hope in Him;

O He, Who has Fashioned with Wisdom;

O He, Who is Subtle in His Wisdom;

O He, Who is Eternally Kind.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, from Whom No Hope is Entertained Save by His Grace;

O He, from Whom Nothing is Beseeched Save His Pardon;

O He, of Whom Nothing is Seen Save His Goodness;

O He, from Whom Nothing is Feared Save His Justice;

O He, Whose Sovereignty Alone is Eternal;

O He, Who Alone Possesses True Majesty;

O He, Whose Blessings Extend to All;

O He, Whose Wrath is Surpassed by His Mercy;

O He, Whose Knowledge Encompasses Everything;

O He, Who is without Equal.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Remover of Anxiety:

O Expeller of Sorrow;

O Forgiver of Sins;

O Acceptor of Repentance;

O Creator of creatures;

O Truthful in Promises;

O Fulfiller of Promises;

O Knower of Secrets;

O Splitter of Seed;

O Provider for Creatures.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O High One;

O Perfect One;

O Independent One;

O Wealthy One;

O Kind One;

O Agreeable One;

O Purifier;

O Eternal One;

O Mighty One;

O Friend.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Reveals Virtue;

O He, Who Conceals Vice;

O He, Who Does Not Call to Severe Account for Sins;

O He, Who Does Not Disclose the Disgrace of His Servants;

O He, Who is the Best to Forgive;

O He, Who Overlooks Errors;

O He, Whose Forgiveness Extends over All;

O He, Whose Hands are Stretched Forth in Mercy;

O He, Who Knows All Secrets;

O He, to Whom All Complaints are Directed.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Master of Countless Blessings;

O Master of Limitless Mercy;

O Master Surpassing All Obligations;

O Master of Perfected Wisdom;

O Master of Infinite Might;

O Master of the Decisive Argument;

O Master of the Manifest Miracle;

O Master of Perpetual Prestige;

O Master of Great Strength;

O Master of Unsurpassable Glory.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Originator of the Heavens;

O Maker of Darkness;

O Merciful to Those Who Weep;

O He, Who Oversees Slips and Errors;

O Concealer of Defects;

O Reviver of the Dead;

O Revealer of Signs;

O Increaser of Virtue;

O He, Who Calls to Account.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Fashioner;

O Pre-Ordainer;

O Planner;

O Purifer;

O Illuminator;

O Facilitator;

O Giver of Glad Tidings;

O Warner;

O Giver of Precedence;

O Postponer of Affairs.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Lord of the Sanctuary;

O Lord of the Holy Month;

O Lord of the Holy City;

O Lord of the Rukun and the Maqam;

O Lord of the Masha'ir of Makkah;

O Lord of the Holy Mosque in Makkah;

O Lord of What is Lawful and What is Proscribed;

O Lord of Light and Darkness;

O Lord of Salutation and Peace;

O Lord of Strength amongst Creatures.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Highest of All Authorities;

O Most Just of All the Just;

O Most Trustworthy of All the Trustworthy;

O Purest of the Pure;

O Best of Creators;

O Quickest of Reckoner;

O Best of Listeners;

O Most Vigilant of Invigilators;

O Best of Intercessors;

O Most Honourable.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Supporter of the Unsupported;

O Helper of the Helpless;

O Protector of the Unprotected;

O Shield of the Defenseless;

O Hearer of the Unheard Appeal;

O Pride of the Humble;

O Honour of the Honoured;

O Aid to the Unaided;

O Friend of the Forsaken;

O Shelter of the Unsheltered.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Protector;

O Persistent One;

O Eternal One;

O Merciful One;

O Accorder of Peace;

O Omniscient One;

O Distributor;

O Preventer;

O Opener.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Protector of He Who Seeks His Protection;

O Merciful to He Who Requests His Mercy;

O Forgiver of the One Who Implores His Forgiveness;

O Helper of He Who Seeks His Help;

O Protector of He Who Seeks His Protection;

O Magnanimous to He Who Seeks His Magnanimity;

O Guide for He Who Seeks His Guidance;

O Aid to He Who Seeks His Aid;

O Rescuer of He Who Appeals to Him,

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Powerful One Who is Never Overpowered;

O Benign One Who is Invisible;

O Self-Subsistent One Who Never Sleeps;

O Eternal One Who Never Perishes;

O Ever-Living One Who Never Dies;

O Monarch Whose Rule is Endless;

O Eternal One Who Does Not Perish;

O Omniscient One Who Never Forgets;

O Independent One Who Requires No Sustenance;

O Mighty One Who Never Weakens.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Unique One;

O One;

O Present One;

O Praiser;

O Exalted One;

O Guide;

O Resurrector;

O Heir;

O Harmful to the Unjust;

O Beneficial to the Just.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Grandest of the Grand;

O Most Magnanimous of the Magnanimous;

O Most Merciful of the Merciful;

O Most Knowledgeable of the Knowers;

O Wisest of the Wise;

O Most Ancient of the Ancient;

O Greatest of the Great;

O Most Benign of the Benign;

O Most Magnificent of the Magnificent;

O Mightiest of the Mighty.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Most Magnanimous in Overlooking Sins;

O Greatest Benefactor;

O Most Bounteous in Goodness;

O Eternal in Grace;

O Creator of Subtlety;

O Remover of Pain;

O Healer of Injury;

O Master of Dominion;

O True Judge.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Fulfills His Promise;

O He, Who is Great in His Might;

O He, Who is Near Everyone despite of His Greatness;

O He, Who is Benign in His Awareness;

O He, Who is Noble in His Benignity;

O He, Who is Powerful in His Nobility;

O He, Who is Great in His Power;

O He, Who is Exalted in His Greatness;

O He, Who is Praiseworthy in His Exaltation.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Sufficient One;

O Restorer of Health;

O Faithful One;

O Forgiver;

O Guide;

O Summoner;

O Judge;

O Agreeable;

O High One;

O Eternal.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, before Whom Everything Bows;

O He, before Whom Everyone is Humbled;

O He, by Whom Everything Exists;

O He, to Whom Everything Owes Existence;

O He, to Whom Everything Returns;

O He, of Whom Everything Fears;

O One to Whom Everything Owes Stability;

O He, towards Whom Everything Retreats;

O He, Whom Everything Glorifies with Praise,

O He, besides Whom Everything Perishes.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, from Whom There is No Retreat but Towards Him;

O He, besides Whom There is No Place of Protection;

O He, besides Whom There is No Right Path Except That Which Leads to Him;

O He, from Whom There is No Shelter against Him but with Him;

O He, besides Whom There is No Inclination towards Anyone;

O He, besides Whom There is No Strength and Vigour;

O He, besides Whom None is Invoked for Help;

O He, besides Whom Trust is not Reposed;

O He, besides Whom Hope is Not Entertained;

O He, besides Whom None is Worshipped.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Best of Those Who are Feared;

O Best of Those Who are Liked;

O Best of Those Who are Sought;

O Best of Those Who are Entreated;

O Best of Those Who are Longed for;

O Best of Those Who are Remembered;

O Best of Those to Whom Thanks are Offered;

O Best of Those who are Loved;

O Best of Those Who are Called;

O Best of Those Who are Held in Affection.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I entreat You in Your Name:

O Forgiver;

O Concealer of Faults;

O Mighty;

O Supreme;

O Creator;

O Shatterer;

O Joiner;

O He, Who Remembers;

O All-Seeing;

O Helper.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Created and Perfected;

O He, Who Made Everything to Measure;

O He, Who Removes Misfortunes;

O He, Who Knows All Secrets;

O He, Who Rescues the Drowning;

O He, Who Saves the Distressed;

O He, Who Restores the Sick to Health;

O He, Who Causes His Slaves to Laugh and Weep;

O He, Who Causes to Die and Calls Back to Life;

O He, Who Created Pairs of Male and Female.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Whose Course is on Land and in Water;

O He, Whose Signs are in the Universe;

O He, in Whose Signs are Undeniable Proofs;

O He, Whose Might is Exhibited in Causing Death;

O He, Whose Graves Provide for His Lesson;

O He, Whose Kingdom Will be on the Day of Judgement;

O He, in Whose Reckoning of Deeds is His Dread;

O He, in Whose Balance is His Order;

O He, Whose Paradise is the Place of His Good Reward;

O He, Whose Hell is the Place of His Chastisement.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, from Whom the Frightened Flee to;

O He, with Whom Sinners Take Shelter with;

O He, to Whom the Repentant Return to;

O He, to Whom the Pious Incline towards;

O He, to Whom the Confounded Seek Shelter in;

O He, to Whom the Desirous have Affection for;

O He, Who Lovers are Proud of;

O He, to Whom Transgressors Seek Forgiveness;

O He, from Whom Those Sure in Faith Receive Consolation;

O He,-to Whom Those Who Trust Him Rely on.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I entreat You in Your Name:

O Friend;

O Healer;

O Near One;

O Supervisor;

O Reckoner of Account;

*O Lawful One;

O Rewarder;

O Acceptor;

O Aware One;

O All-Seeing.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Nearest of All;

O Friendliest of All the Friends;

O Possessor of Greater Insight than All;

O Most Aware of the Aware;

O Noblest of the Noble;

O Most Exalted of Exalted;

O Mightiest of the Mighty;

O Most Independent;

O Most Generous;

O Kindest of the Kind.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Dominant One Who is Never Overpowered;

O Designer Who is Not Made;

O Creator Who is Uncreated;

O Master and Never a Slave;

O Dominant One Who is Never Dominated;

O Exalter and the Exalted;

O Protector Who Needs No Protection;

O Helper Who Needs No Help;

O Witness Who is Never Absent;

O Near One Who is Never Distant.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Light of Lights;

O Illuminator of Light;

O Creator of Light;

O Planner of Light;

O Ascertainer of Light;

O Light of All Lights;

O Light that Precedes the Existence of Every Light;

O Light That Will Survive Beyond All Lights;

O Light That is above Every Light;

O Light Unlike Any Other Light.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Whose Gift is Noble;

O He, Whose Action is Subtle;

O He, Whose Kindness is Persistent;

O He, Whose Beneficence is Eternal;

O He, Whose Word is Right;

O He, Whose Promise is True;

O He, Whose Forgiveness is Grace;

O He, Whose Chastisement is Just;

O He, Whose Remembrance is Sweet;

O He, Whose Grace is Universal.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I entreat You in Your Name:

O Facilitator;

O Separator;

O Alterer;

O Humiliator of the Proud;

O Degrader;

O Benefactor;

O Munificent;

O Granter of Respite;

O Virtuous.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Sees but is Not Seen;

O He, Who Creates but is Not Created;

O He, Who Guides but Need Not be Guided;

O He, Who Gives Life but Need Not be Brought to Life;

O He, Who Questions but is Not Questioned;

O He, Who Feeds but Need Not Fed;

O He, Who Gives Protection but is in No Need of Protection;

O He, Who Judges but against Whom no Judgement is Passed;

O He, Who Commands but is Not Commanded;

O He, Who Begets Not, nor is He Begotten, and There is None Like unto Him.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Best of Reckoners;

O Best of Healers;

O Best of Guardians;

O Best of the Near Ones;

O Best Responder;

O Best of Friends;

O Best of Sureties;

O Best of Protectors;

O Best of Masters;

O Best of Helper.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Joy of the Saints;

O Desire of the Friends;

O Friend of the Seekers;

O Friend of the Penitents;

O Provider of Sustenance to the Poor;

O Hope of Sinners;

O Coolness of the Eyes of Worshippers;

O Remover of the Pain of Sufferers;

O Dispeller of the Sorrows of the Sorrowful;

O God of the First and the Last Generation.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I entreat You in Your Name:

O Our Lord;

O Our God;

O Our Chief;

O Our Master;

O Our Helper;

O Our Protector;

O Our Guide;

O Our Aider;

O Our Friend;

O Our Healer.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Lord of the Prophets and the Virtuous;

O Lord of the Righteous and Chosen Ones;

O Lord of Paradise and Hell;

O Lord of the Small and the Great;

O Lord of Grains and Fruits;

O Lord of Canals and Trees;

O Lord of Forest and Desert;

O Lord of Night and Day;

O Lord of the Manifest and the Hidden.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Whose Command Functions in Everything;

O He, Whose Knowledge Encompasses Everything;

O He, Whose Control Extends to Everything;

O He, Whose Bounties Cannot be Counted by His Slaves;

O He, Whose Creatures Can Never Adequately Thank;

O He, Whose Grandeur Cannot be Comprehended by the Intellect;

O He, Whose Reality Cannot be Comprehended by the Imagination;

O He, Whose Garb is Majesty and Greatness;

O He, Whose Judgement Cannot be Reversed by His Slaves;

O He, Who Alone has the Kingdom and No One Else Does;

O He, Who Alone is the Gift and None Else is.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, from Whom is the Noblest Example;

O He, from Whom are the Highest Attributes;

O He, Who is the Master of the Beginning and the End;

O He, Who is the Master of the Abode of Paradise;

O He, from Whom are the Greatest Signs;

O He, to Whom Belong the Most Beautiful Names;

O He, from Whom is Order and Judgement;

O He, Who Rules over the Air and the Expanse;

O He, Possessor of the Lordship of the Highest heaven and the Earth;

O He, Who is the Master of the High Heavens.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I entreat You in Your Name:

O Pardoner;

O Forgiver;

O Patient One;

O Greatest Appreciator of Good Things;

O Kind One;

O Sympathetic One;

O Besought One;

O Friend;

O Most Glorified;

O Most Holy.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Whose Greatness is in the Heavens;

O He, Whose Signs are on the Earth;

O He, Whose Proofs are Manifest in Everything;

O He, Whose Wonders are in the Seas;

O He, Whose Treasures are in the Mountains;

O He, Who Originated Creation Which Then Returns to Him;

O He, towards Whom is the Return of Every Matter;

O He, Whose Kindness is Evident in Everything;

O He, Who Makes Best Everything Which He has Created;

O He, Whose Authority is Wielded over All Creatures.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Friend of He Who has No Friend;

O Healer of He Who has No Healer;

O Responder to He Who has no Responder;

O Affectionate One to He Whom none holds in Affection;

O Friend of He Who has no Friend;

O Helper of He Who has no Help;

O Guide of He Who has no Guide;

O Associate of the Forlorn;

O Merciful One towards He on Whom No One has Mercy;

O Companion of He Who has No Companion.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Sufficer for Those Who Seek Sufficiency;

O Guide for Those Who Seek Guidance;

O Protector for Those Who Seek Protection;

O Granter of Concession to Those Who Seek Concession;

O Healer for Those Who Seek Cure;

O Just One for Those Who Seek Justice;

O Bestower of Wealth for Those Who Seek Wealth;

O Fulfiller of Promises for Those Who Seek Fulfillment;

O Granter of strength for Those Who Seek Strength;

O Aid of Those Who Seek Aid.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Creator;

O Provider of Sustenance;

O Creator of Speech;

O Truthful One;

O Splitter;

O Separator;

O Breaker;

O Combiner;

O Foremost One;

O Most High.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Alternates Night and Day;

O He, Who Created Darkness and Light;

O He, Who Bestowed Shade and Heat;

O He, Who Brought into Subjection the Sun and the Moon;

O He, Who Ordained Virtue and Vice;

O He, Who Created Death and Life;

O He, Who Made the Body and the Soul;

O He, Who has Neither Taken a Wife nor Begotten a Child;

O He, Who has No Partner in His Sovereignty;

O He, Who has No Friend Amongst the Disgraced.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Knows the Desire of the Desirous;

O He, Who Knows the Conscience of the Silent;

O He, Who Hears the Cries of the Weak;

O He, Who Sees the Lamentation of the Frightened;

O He, Who Satisfies the Needs of the Petitioner;

O He, Who Accepts the Excuse of the Repentant;

O He, Who Corrects the Actions of the Mischievous;

O He, Who does Waste the Good Reward of the Virtuous;

O He, Who is Not Absent from the Mind of the Saint;

O Most Generous of All.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Eternally Living;

O Hearer of Supplications;

O Liberal Bestower;

O Forgiver of Sins;

O Creator of the Sky;

O Assessor through Trials;

O Most Praiseworthy One;

O Eternally Great;

O Greatest Fulfiller of Promises;

O Best of Recompensers.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I entreat You in Your Name:

O Best Forgiver;

O Best Concealer of Defects;

O Most Dominant One;

O Supreme One

O Most Patient One;

O Most Virtuous;

O Most Exalted;

O Best Opener;

O Blower of Winds;

O Bestower of Happiness.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Created Me and Perfected Me;

O He, Who Provided Me with Sustenance and Nurtured Me;

O He, Who Provided Food for Me and Quenched My Thirst;

O He, Who Brought Me Near Him and Brought Me Most Nigh;

O He, Who Protected Me and Kept Me in Safety;

O He, Who Saved and Guarded Me;

O He, Who Honoured Me and Enriched Me;

O He, Who Helped and Guided Me;

O He, Who Befriended and Sheltered Me;

O He, Who Causes Me to Die and Revivifies Me.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Maintains Truth by His words;

O He, Who Accepts Repentance from His Slaves;

O He, Who Stands between Man and His Heart;

O He, without Whose Permission, Intercession has No Benefit;

O He, Who Knows Well Who is Astray from His Path;

O He, Whose Order, No One Can Reverse;

O He, Whose Judgement, No One Can Revoke;

O He, Whose Order is Obeyed by Everything;

O He, in Whose Right Hand, the Heavens Shall be Rolled Up;

O He, Who Sends Forth the Winds Bearing Good Tiding before His Mercy.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who has Made the Earth a Cradle;

O He, Who has Made the Mountains Pegs;

O He, Who has Made the Sun a Lamp;

O He, Who has Made the Moon a Light;

O He, Who has Made the Night a Covering;

O He, Who has Made the Day for Seeking Livelihood;

O He, Who has Made Sleep a Rest;

O He, Who has Made the Sky a Vault;

O He, Who has Created Things in Pairs;

O He, Who has Made Hell an Ambush, Barking for Sinners.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O All-Hearing;

O Mediator;

O Sublime One;

O Invincible;

O Swift One;

O Originator;

O Great One;

O Omnipotent One;

O Knowing One;

O Supporter.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Ever-Living One, Preceding Every Living Being;

O Ever-Living One, Succeeding Every Living Being;

O Ever-Living One, Like unto Whom, There is None;

O Ever-Living One, Who has No living Partner;

O Ever-Living One, Who is Independent of Any Living Being;

O Ever-Living One, Who Causes Every Living Being to Perish;

O Ever-Living One, Who has Not inherited Life from Any Living Being;

O Ever-Living One, Who Provides Sustenance to Every Living Being;

O Ever-Living One, Who Quickens the Dead;

O Ever-Living One;

O Self-Subsistent One, Whom Neither Sleep nor Slumber Seizeth.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Whose Remembrance is Not Forgotten;

O He, Whose Light is Not Extinguished;

O He, Whose Bounties are Countless;

O He, Whose Grandeur is Perpetual;

O He, Whose Perfection Cannot be Comprehended;

O He, Whose Order is Not Rejected;

O He, Whose Attributes Do Not Change;

O He, Whose Praise Does Not Admit Alteration.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Lord of All the Worlds;

O Master of the Day of Judgement;

O Ultimate Goal of the Seeker;

O Refuge of the Seeker of Shelter;

O Overtaker of the Fugitive;

O Lover of the Patient;

O Lover of the Repentant;

O Lover of the Pure;

O Lover of the Virtuous;

O He, Who Knows the Guided Ones Best.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Affectionate One;

O Companion;

O Protector;

O Encompasser;

O Provider of Sustenance;

O Aid of Seekers of Aid;

O Honourer;

O Humiliator;

O Creator;

O He, Who Causes to Return.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who is Single without Opposite;

O He, Who is Unique;

O He, Who is Peerless;

O He, Who is Independent and without Defect;

O He, Who is without Changing State;

O He, Who Judges without Injustice;

O He, Who is the Lord Cherisher;

O He, Who is Mighty without Disgrace;

O He, Who is Independent without Need;

O He, Who is the King without Any Censure;

O He, Whose Attributes are Matchless.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Whose remembrance is an Honour for Those Who Remember Him;

O He, Gratitude to Whom is Success for the Grateful;

O He, Whose Praise is the Pride of the One Who Praise;

O He, Obedience to Whom is the Salvation of the Obedient;

O He, Whose Door is Open to the Seeker;

O He, the Path Leading to Whom, is Clear for the Repentant;

O He, Whose Signs are Proofs for the Observant;

O He, Whose Book is Advice to the Pious;

O He, Whose Provision is for the Obedient and Disobedient Alike;

O He, Whose Mercy is Close to the Virtuous.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Whose Name is Glorious;

O He, Whose Honour is Exalted;

O He; besides Whom, There is No Deity except Him;

O He, Whose Praise is Great;

O He, Whose Names are Sacred;

O He, Whose Existence is Eternal;

O He, Whose Glory is His Ornament;

O He, Whose Greatness is His Covering:

O He, Whose Favours are Countless;

O He, Whose Bounties Cannot be Enumerated.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Helper;

O Trustworthy One;

O Manifest One;

O Powerful One;

O Firm One;

O True Guide;

O Praiseworthy One;

O Glorious One;

O Strong One;

O Witness.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Lord of the Glorious Throne;

O He, Whose Words are Right;

O Master of Great Deeds;

O Master of Promise and Threat;

O He, Who is Guardian and the Most Praised One;

O He, Who is the Mighty Doer of Whatever He Wills;

O He, Who is Near and Not Far;

O He, Who is Witness to Everything;

O He, Who is Not in the Least Cruel to His Slaves;

O He, Who has No Partner and No Adviser;

O He, Who has No Equal and No Contender.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who has No Partner and No Adviser;

O He, Who has No Equal and No Contender;

O Creator of the Sun and the Bright Moon;

O Enricher of the Poverty Stricken;

O Provider of Sustenance to Small Children;

O Merciful to the Elderly;

O Joiner of Fractured Bones;

O Protector of the Frightened Seeking Shelter;

O He, Who is All-Aware and All-Seeing of his Slaves;

O He, Who has Power Over Everything.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Master of Generosity and the Bestower of the Bounties;

O Most Gracious and Most Magnanimous;

O Creator of the Tablet and the Pen;

O Creator of Ants and Men;

O Inflictor of Punishment and Retaliation;

O Inspirer of Arabs and non-Arabs;

O Expeller of Pain and Grief;

O He, Who Knows the Secrets and the Mysteries;

O Lord of the Ka’bah and the Sacred Precinct;

O He, Who has Created Everything Out of Nothingness.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Doer;

O Creator;

O Acceptor;

O Perfect;

O Gracious;

O Separator;

O Just;

O Dominant One;

O Seeker;

O Generous One.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Graciously Bestows His Bounties on Us;

O He, Who Honours Us with His Charity;

O He, Who Rewards Us Out of His Benignity;

O He, Who Makes Us Respectable with His Might;

O He, Who Decrees with His Knowledge;

O He, Who is Forbearing with His Forbearance;

O He, Who is Near Us in Spite of His Exaltation;

O He, Who is Exalted Despite His Nearness.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Creates Whatever He Wishes;

O He, Who Does Whatever He Wishes;

O He, Who Guides Whomever He Wishes;

O He, Who Leaves Astray Whomever He Wishes;

O He, Who Punishes Whomever He Wishes;

O He, Who Forgives Whoever He Wishes;

O He, Who Fashions in the Womb as He Wishes;

O He, Who Chooses for His Mercy Whomsoever He Wishes.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who has Neither Wife nor Child;

O He, Who Creates Everything in a Fixed Measure;

O He, Who has No Partner in His Rule;

O He, Who Appointed Angels as Messengers;

O He, Who Made Constellations in the Heavens;

O He, Who Made the Earth a Place of Abode;

O He, Who Created Man from Water;

O He, Who Fixed a Period for Everything;

O He, Whose Knowledge Encompasses Everything;

O He, Who Knows the Number and Quantity of Everything.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O First One;

O Last One;

O Manifest One;

O Hidden One;

O Virtuous One;

O Righteous;

O He;

O Unique One;

O Independent One;

O Eternal One.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Best Recognised of All the Recognised,

O Best of All to be Worshipped;

O Greatest of Those to Whom Thanks are Due;

O Most Remembered of All Who are Remembered;

O Most Praiseworthy of All Those Who are Praised;

O Eternally Existent Who is Sought;

O Highest of Those Praised;

O Greatest of Purposes Striven for;

O Most Liberal Giver Who is Requested from;

O Noblest Friend who is Known.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Friend of Those Who Weep;

O Refuge of Those Who Trust in Him;

O Guide of the Misguided;

O Master of the faithful;

O Friend of Worshippers;

O Shelter of the Sorrowful;

O Redeemer of the Truthful;

O Mightiest of All;

O Omnipotent.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O God of the Entire Creation;

O He, Who is High and Dominant;

O He, Who is Masterful and Powerful;

O He, Who is Hidden and Aware;

O He, Who is Worshipped and Who Appreciates;

O He, Who is Disobeyed and Yet Forgives;

O He, Whom thought Cannot Encompass;

O He, Whom Eyes Cannot See;

O He, from Whom Nothing is Concealed;

O Provider of Sustenance to Mankind;

O He, Who Ordained all Destinies.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Protector;

O Maker;

O Creator;

O Most High;

O Grantor of Relief;

O Revealer;

O Victor;

O Disclosers;

O Guarantor;

O Commander;

O Prohibiter.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, besides Whom No One Knows the Secrets;

O He, besides Whom No One drives away Calamities;

O He, besides Whom No One Creates;

O He, besides Whom No One Forgives Sins;

O He, besides Whom No One Perfects the Bounties;

O He, besides Whom No One Transforms Hearts;

O He, besides Whom No One Manages Affairs;

O He, besides Whom No One Holds the Reins;

O He, besides Whom No One Increases Sustenance;

O He, besides Whom No One Quickens the Dead.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Helper of the Weak;

O Companion of the Poor;

O Helper of His Friends;

O Over-Powerer of the Enemies;

O Elevator of the Sky;

O Genial to the Chosen Ones;

O Friend of the Pious;

O Treasure of the Indigent;

O Lord of Riches;

O Most Benign of All.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who is Self-Sufficient from Everything;

O He, Who is Established over Everything;

O He, Whom There is Nothing Like unto Him;

O He, of Whom Nothing Extends from His Kingdom;

O He, from Whom Nothing is Hidden;

O He, Whose Treasure, Nothing Decreases;

O He, Nothing is Like unto Him;

O He, Who is All-Aware;

O He, Whose Mercy Extends to Everything.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Allah, verily I beseech You in Your Name:

O Generous One;

O Provider;

O Bestower of Bounties;

O Bestower of Gifts;

O Enricher;

O Giver of Shelter;

O Destroyer;

O Quickener;

O Satisfier;

O Agreeable;

O God, Who Grants Salvation.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O the First and the Last;

O Lord of Everything and Its Master;

O Lord Cherisher of Everything and Its Fashioner;

O Controller of Everything and Its Extender;

O Origin of everything and Its Return;

O Originator of everything and Its Estimator;

O Creator of everything and Its Destroyer;

O Author of everything and Its Inheritor.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Best Rememberer and Remembered;

O Best Appreciator and Appreciated;

O Best Praiser and Praised;

O Best Witness and Witnessed;

O Best Inviter and Invited;

O Best Responder and Responded;

O Best Comforter and Consoler;

O Best Friend and Companion;

O Most Desired and Sought;

O Most Affectionate and Loved.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O God, the Answerer to Him who Calls;

O Friend of Him Who Obeys Him;

O He Who is Close to the One Who Loves Him;

O Protector of One Who Seeks Protection;

O God, Who is Generous to Him Who is Hopeful of Him;

O God, Who is Forbearing to One Who Disobeys Him;

O God, Who is Merciful in Spite of His Grandeur;

O God, Who is Great in His Wisdom;

O God, Who is Eternal in His Benevolence;

O God, Who is Aware of One Who Seeks Him.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Primal Cause;

O Creator of Desire;

O Changer;

O Inflictor;

O Organiser;

O Awful;

O Saver;

O Reminder;

O Subjector;

O Displacer.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Whose Knowledge is Eternal,

O He, Whose Promise is True,

O He, Whose Benignity is Manifest;

O He, Whose Command is Overruling;

O He, Whose Book is Clear and Final;

O He, Whose Judgement is Inevitable;

O He, Whose Qur'an is Glorious;

O He, Whose Rule is Eternal;

O He, Whose Favour is Given to All;

O He, Whose Throne is Vast.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O He, Who Listening to One Individual is Not Prevented from Listening to Others Simultaneously;

O He, Who Doing One Thing is Not Prevented Him from Doing Other Things Simultaneously;

O He, Who is Not Heedless of the Speech of Others When Listening to the Speech of One Person;

O He, Who When Listening to One Request Does Not Make Him Forget the Requests of Others;

O He, Who the Sight of One Thing Does Not Prevent Him from Seeing Other Things Simultaneously,

O He, Who the Plaintive Cries of Those Who Weep and Lament Do Not Bother;

O He, Who is the Ultimate Aim of the Efforts of Saints;

O He, Who is the Goal of Seekers;

O He, from Whom Not a Single Particle in the Worlds is Hidden.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord. 

O Forbearing One Who Does Not Make Haste;

O Generous Who One is Never Miserly;

O True One Who Never Breaks a Promise;

O Munificent One Who Never Regrets;

O Dominant One Who is Never Overpowered;

O Great One Who is Indescribable;

O Just One Who is Never Oppressive;

O Bounteous One Who is Never Rapacious;

O Great One Who Does Not Diminish;

O Protector Who Does Not Neglect.

Praise be to You, there is no god but You, the Granter of all Succour; Protect us from the Fire, O Lord.”



Comments

  1. What a Glory--- What magnanimous words --This prayer touches you to the core of your heart and shakes you for days !!!!!!! Beautiful translation -- Grateful for the post -- Thank you --

    ReplyDelete

Post a Comment

Thank you for taking the time to share our thoughts. Once approved, your comments will be posted.

Popular posts from this blog

The Du’a of the Blind Man

A Brief Biography of Shaykh Ibrahim ibn ‘Abdullah Niyas al-Kawlakhi (q.s.)

The Benefits of the Verse of 1,000 Dananir