“Swahih” & “Authentic”
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Sometimes, when we see some translation of ahadits, narrations, from Swahih al-Bukhari or Swahih Muslim, they label them “authentic”. “Swahih” does not mean “authentic”. That would imply that any ahadits that is not swahih is not authentic. “Swahih” means that it is sound, meaning that that the chain of transmission has no inadequacy. A hasan hadits and a dha’if hadits are also authentic, but there might be weaknesses in the chain of transmission or a known defect in one of the transmitters of that chain.