This is a record of my journey as a Muslim. I used to be Catholic and belonged to a missionary organisation. After my conversion, I sat on the board of a Muslim converts' organisation and specialised in da'wah programmes, convert management, interfaith issues and apostasy cases. I am an initiate of a Sufi order. As such, the articles and writings tend to cover these areas.
ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Abu al-Faraj ‘Abd ar-Rahman ibn ‘Ali ibn al-Jawzy (r.a.) wrote, in Thib
ar-Ruhani, “Lying is one of the contingencies that hawa’ calls
to.This is because the human being,
with his love of leadership and authority, prefers to be the informant and the
teacher because he knows the excellence of the informant over the informed.
cure of this disease is to know Allah’s (s.w.t.) Punishment for a liar
and to be certain that when a person continuously lies, he will eventually be
exposed one day, then he will be disrespected in such a way that cannot be
averted; his shame will increase, earn people’s disrespect to the extent that
they will not believe him even when he is truthful, and their distrust will
exceed beyond what he lied about.
(r.a.) narrated that the Messenger of Allah (s.a.w.) said, ‘A man
keeps telling lies and endeavours in telling them until he is Written a liar
with Allah (s.w.t.).’
Mas’ud (r.a.) said, ‘All traits are inherent in a believer except
betrayal and lying.’”
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ The following was compiled from various sources from amongst the muridun of Shaykh Ibrahim ibn ‘Abdullah Niyas al-Kawlakhi ( q.s. ). Shaykh Ibrahim Niyas ( q.s. ), as the name is transliterated here from the Arabic, is more commonly known “Ibrahim Niass”. It also written as “Ibrahima Niasse” in French, and “Ibrayima Nas” in Wolof. Formally, he is Shaykh al-Islam al-Haj Ibrahim ibn al-Haj ‘Abdullah at-Tijani al-Kawlakhi Niyas ( q.s. ) in Arabic. He was a major leader of the Tijani Sufi order in West Africa. His followers in the Senegambia region affectionately refer to him in Wolof as “ Baye ”, or “Father”. He is the founder of the Ibrahimiyyah branch of the Tijaniyyah . In Arabic, we designate ourselves as the people of al-Faydhah at-Tijaniyyah , “The Divine Flood of the Tijani”. In Wolof, the Tijani of Senegal call themselves Talibe Baye , meaning “Disciples of Baye ”. Outsiders often refer to his disciples as Naseen , w
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ It is narrated, from a hadits , that a blind man approached the Prophet ( s.a.w. ), and asked for a cure from his blindness. This hadits is recorded in Jami’ at-Tirmidzi ; Sunan ibn Majah ; Musnad ibn Hanbal ; Mu’jam al-Kabir , by Imam Abu Ja‘far Muhammad ibn Jarir ath-Thabari ( r.a. ); and Mustadarak ‘ala Swahihayn , by Imam Abu ‘Abdullah Muhammad ibn ‘Abdullah al-Hakim an-Nishaburi ( r.a. ). The version from Sunan ath-Thabari has slightly different words but has the same general meaning. This du’a is a du’a for hajat , when there is a need. It is also a du’a asking for spiritual sight in this world, for those who are blind to Allah ( s.w.t. ) in this world may be blind to Him in the next. How can we see His Majesty and be in the Divine Presence when we are blind to His Presence in this world. One cannot look at the shadow and still see the light. One cannot look at the world and expect to find Him. The blind man came
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ We consider this verse: سُوۡرَةُ الطّلاَق ... وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُ ۥ مَخۡرَجً۬ا (٢) وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُ ۥۤۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَـٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَىۡءٍ۬ قَدۡرً۬ا (٣) … And for those who recognise Allah, He (Ever) Prepares a way out. And He Provides for him from (sources) he never could imagine. And if anyone puts his trust in Allah, sufficient is (Allah) for him. For Allah Will surely Accomplish His Purpose: verily, for all things has Allah Appointed a due proportion. (Surah ath-Thalaq:2-3) This verse is the affirmation that the one who recites finds sufficiency in Allah ( s.w.t. ) only. The story behind the verse, is that there was once a poor man working on a ship who received this verse from Khidhr ( a.s. ). By the constant recitation of it, he became wealthy enough to be a king. There is no independent veri